Wちゃんへのおみやげリクエストは、パイナップルケーキ。
日本人はパイナップルケーキを喜ぶけど、台湾の人はあまり食べないそうです。
Wちゃんチョイスで、現地の人でも美味しいと思う、天然素材にこだわったものを買ってきてくれました。
手天品(シャオティエンピン)というお店のものです。
こだわりの品だけあって、おいしくてあっという間になくなったので、写真は残り1つです!
箱に入っていたプリント。丁寧な日本語に好感。
句読点のマル「。」が、上にずれて「°」になっているのもかわいらしいです。
私は言葉はわからなくても、外国のメニューを見るのが大好きで、これを見て食いついてしまいました。
Wちゃんにいっぱい質問して書き込みました。
如意(にょい)の形のクッキーなど、台湾ってかんじですね。
ベジタリアン向けのパンもあったりして、見ていて面白いです。
そういえば、2005年に台湾に行っとき、
豆花というスイーツのお店でもらった注文表が、今でも残っています。
これです↓
拡大して見えるでしょうか?
花生と書いてピーナッツ…なるほど!落花生。
漢字だから、見てなんとなく通じるものもあり、そこが面白いです。
漢字って便利ですね。
手天品の紹介サイト(日本語の台北ナビ)